Romancero Gitano : Federico García Lorca

Le Romancero Gitano de Federico García Lorca est l’une des œuvres les plus marquantes de sa première phase esthétique et un point de référence de la poésie espagnole du XXe siècle. Lorca le décrivit comme un “poème d’Andalousie”, exaltant la culture et le peuple gitan qui l’ont inspiré. Dans les 18 poèmes qui le composent, le poète déploie une beauté conceptuelle et symbolique extraordinaire, fruit d’un travail minutieux qui combine inspiration et réflexion.

Bien que plusieurs poèmes aient été publiés auparavant dans des revues littéraires en Espagne et à l’étranger, l’édition complète du Romancero Gitano a marqué un jalon littéraire et un succès sans précédent. De son vivant, Lorca a vu jusqu'à sept éditions imprimées, la dernière en 1936, année de son assassinat tragique. Ce succès consacra le poète comme une figure clé de la littérature espagnole. Traduit en plus de cent langues, l'œuvre ne fut traduite en caló, la langue gitane, qu’en 1980.

Lorca décrivit le Romancero Gitano comme un “retable d’Andalousie” évitant le pittoresque, le folklorisme et les clichés flamenco. À travers un style qui allie tradition et modernité, l'œuvre recrée un univers mythique empli de symbolisme, explorant des thèmes universels tels que l’amour, la mort, la liberté et le destin. Ses paroles évocatrices ont maintenu leur pertinence en tant que chant de liberté et de richesse culturelle andalouse.

La nouvelle édition de Millennium Liber revitalise le Romancero Gitano avec des illustrations exclusives de Lara Di Cione et l’analyse contextuelle du professeur Miguel F. Gómez Vozmediano, qui approfondit son symbolisme et sa portée. De plus, elle intègre une calligraphie originale conçue par Anna Coll, ajoutant une touche artistique unique à cette œuvre classique.

La poésie vibrante de Lorca, ainsi que son existence tragique, continue de captiver les générations. Romancero Gitano perdure comme un témoignage de sa passion pour la vie et de sa capacité à transformer la culture gitane en un symbole poétique universel.

Dessins originaux de l'artiste Lara di Cione, textes de Miguel Fernando Gómez Vozmediano et calligraphie d'Anna Coll.

L'œuvre se compose de dix-huit dossiers détaillant chaque poème du Romancero Gitano de Lorca, chaque dossier incluant une gravure/image du poème auquel il fait référence.

Les dossiers ont été imprimés avec des encres pigmentées minérales sur du papier Canson Antique de 250 gr et 100% coton.

Les dessins originaux, réalisés avec de l'encre tempera et de l'aquarelle, ont été imprimés avec des encres pigmentées minérales sur du papier Fabriano Tiépolo de 290 gr et 100% coton.

Les poèmes de Lorca ont été transcrits avec une calligraphie originale créée exclusivement par l'artiste Anna Coll.

L’introduction et les textes de Miguel Fernando Gómez Vozmediano sont imprimés sur du papier 100% coton.

L'ensemble est présenté dans un élégant étui fini en coton naturel.

Une fois les gravures estampées, elles sont signées individuellement par l’artiste, qui intervient ensuite.

Édition unique, numérotée et certifiée par un certificat éditorial.

fr_FR