Gypsy Ballads: Federico García Lorca

Federico García Lorca’s Romancero Gitano is one of the most prominent works of his early aesthetic phase and a benchmark of 20th-century Spanish poetry. Lorca described it as a “poem of Andalusia,” exalting the culture and the Gypsy people who inspired him. In the 18 poems that compose it, the poet unveils an extraordinary conceptual and symbolic beauty, the result of a meticulous effort that combines inspiration and reflection.

Although several poems were previously published in literary magazines inside and outside of Spain, the complete edition of Romancero Gitano marked a literary milestone and an unprecedented success. During Lorca’s lifetime, it went through seven printings, the last one in 1936, the year of his tragic assassination. This success established the poet as a key figure in Spanish literature. Translated into more than one hundred languages, the work was not translated into Caló, the Gypsy language, until 1980.

Lorca described Romancero Gitano as a “retablo of Andalusia” that avoided picturesque elements, folklore, and flamenco clichés. Through a style that combines tradition and modernity, the work recreates a mythical universe full of symbolism, exploring universal themes such as love, death, freedom, and destiny. Its evocative lyrics have maintained their relevance as a song of freedom and Andalusian cultural richness.

The new edition from Millennium Liber revitalizes Romancero Gitano with exclusive illustrations by Lara Di Cione and the contextual analysis of Professor Miguel F. Gómez Vozmediano, which delves into its symbolism and significance. Additionally, it incorporates an original calligraphy designed by Anna Coll, adding a unique artistic touch to this classic work.

Lorca’s vibrant poetry, along with his tragic life, continues to captivate generations. Romancero Gitano endures as a testament to his passion for life and his ability to transform Gypsy culture into a universal poetic symbol.

Original drawings by the artist Lara di Cione, texts by Miguel Fernando Gómez Vozmediano, and calligraphy by Anna Coll.

The work consists of eighteen folders, each containing the detail of every poem from Lorca’s Romancero Gitano, including an engraving/image related to each poem.

The folders have been printed with mineral pigment inks on Canson Antique paper, 250 gsm, and 100% cotton.

The original drawings, made with tempera ink and watercolor, have been printed with mineral pigment inks on Fabriano Tiépolo paper, 290 gsm, and 100% cotton.

Lorca’s poems have been transcribed using an original calligraphy created exclusively by the artist Anna Coll.

The introduction and texts by Miguel Fernando Gómez Vozmediano are printed on 100% cotton paper.

The complete set is presented in an elegant case finished with natural cotton.

The engravings, once printed, are signed individually by the artist and subsequently intervened by her.

Unique edition, numbered and certified with an editorial certificate.

en_GB