Beato de Liébana “Códice de Navarra”


La presente edición culmina una serie de publicaciones que han venido realizándose desde hace años sobre el Comentario al Apocalipsis, compuesto por el Beato de Liébana en el siglo VIII. La versión de este texto clave, realizado en Navarra en el siglo XII, será el broche de oro que cierra una empresa ambiciosa: poner al alcance del público, en general, y de los especialistas del libro antiguo, en particular, el último testimonio que completa el corpus de los manuscritos ilustrados hispanos de esta obra.

En la Biblioteca de la catedral de Pamplona existía en el siglo XVII un códice que contenía la exposición al Apocalipsis de Beato de Liébana, según nos lo refiere el jesuita P. José Moret en 1665, en su obra “Investigaciones históricas de las antigüedades del Reyno de Navarra” (Pamplona, 1665).

Actualmente no existe tal “Beato” en la biblioteca del cabildo de la catedral navarra. Parece que el libro fue sustraído de su estantería a mediados del siglo XIX, pudiéndose identificar, con bastante probabilidad, con el existente en la Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. lat. 1366, dado que su escritura e iluminaciones prueban un origen español; pero el argumento más convincente de su procedencia navarra es un documento pegado al interior de la encuadernación, del rey Carlos III de Navarra, dirigido al obispo de Dax, Juan Bauses y al prior de Roncesvalles, Miguel de Tavar, en 1389.

La historia inmediata del códice es que fue comprado en España por un librero de Lyon, luego por otro de Milan y finalmente por un tercero de París, a quien se lo compró la Bibliothèque nationale de France en 1879, como cuenta L. Delisle en “Les manuscrits de l’apocalypse de Béatus” en Mélanges de paléographie et de bibliographie, París, 1880.

Original (S. XII) conservado en la Bibliothèque nationale de France

Formato de la obra: 345 x 235 mm.

314 páginas

63 páginas miniadas

Texto en dos columnas y 36 líneas

Letra carolina de transición gótica

Papel especial en pergamino envejecido

Coleccionado, plegado y cosido a mano

Encuadernación en piel sobre tabla con tachuelas y 2 cierres en el canto

Volumen de estudio histórico, artístico y paleográfico

Presentado en un elegante estuche

Tirada única de 995 ejemplares, numerados y autenticados mediante acta notarial


La presente edición culmina una serie de publicaciones que han venido realizándose desde hace años sobre el Comentario al Apocalipsis, compuesto por el Beato de Liébana en el siglo VIII. La versión de este texto clave, realizado en Navarra en el siglo XII, será el broche de oro que cierra una empresa ambiciosa: poner al alcance del público, en general, y de los especialistas del libro antiguo, en particular, el último testimonio que completa el corpus de los manuscritos ilustrados hispanos de esta obra.

En la Biblioteca de la catedral de Pamplona existía en el siglo XVII un códice que contenía la exposición al Apocalipsis de Beato de Liébana, según nos lo refiere el jesuita P. José Moret en 1665, en su obra “Investigaciones históricas de las antigüedades del Reyno de Navarra” (Pamplona, 1665).

Actualmente no existe tal “Beato” en la biblioteca del cabildo de la catedral navarra. Parece que el libro fue sustraído de su estantería a mediados del siglo XIX, pudiéndose identificar, con bastante probabilidad, con el existente en la Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. lat. 1366, dado que su escritura e iluminaciones prueban un origen español pero el argumento más convincente de su procedencia navarra es un documento pegado al interior de la encuadernación, del rey Carlos III de Navarra, dirigido al obispo de Dax, Juan Bauses y al prior de Roncesvalles, Miguel de Tavar, en 1389.

La historia inmediata del códice es que fue comprado en España por un librero de Lyon, luego por otro de Milan y finalmente por un tercero de París, a quien se lo compró la Bibliothèque nationale de France en 1879, como cuenta L. Delisle en “Les manuscrits de l’apocalypse de Béatus” en Mélanges de paléographie et de bibliographie, París, 1880.

Original (S. XII) conservado en la Bibliothèque nationale de France

Formato de la obra: 345 x 235 mm.

314 páginas

63 páginas miniadas

Texto en dos columnas y 36 líneas

Letra carolina de transición gótica

Papel especial en pergamino envejecido

Coleccionado, plegado y cosido a mano

Encuadernación en piel sobre tabla con tachuelas y 2 cierres en el canto

Volumen de estudio histórico, artístico y paleográfico

Presentado en un elegante estuche

Tirada única de 995 ejemplares, numerados y autenticados mediante acta notarial


Original (S. XII) conservado en la Bibliothèque nationale de France

Formato de la obra: 345 x 235 mm.

314 páginas

63 páginas miniadas

Texto en dos columnas y 36 líneas

Letra carolina de transición gótica

Papel especial en pergamino envejecido

Coleccionado, plegado y cosido a mano

Encuadernación en piel sobre tabla con tachuelas y 2 cierres en el canto

Volumen de estudio histórico, artístico y paleográfico

Presentado en un elegante estuche

Tirada única de 995 ejemplares, numerados y autenticados mediante acta notarial


La presente edición culmina una serie de publicaciones que han venido realizándose desde hace años sobre el Comentario al Apocalipsis, compuesto por el Beato de Liébana en el siglo VIII. La versión de este texto clave, realizado en Navarra en el siglo XII, será el broche de oro que cierra una empresa ambiciosa: poner al alcance del público, en general, y de los especialistas del libro antiguo, en particular, el último testimonio que completa el corpus de los manuscritos ilustrados hispanos de esta obra.

En la Biblioteca de la catedral de Pamplona existía en el siglo XVII un códice que contenía la exposición al Apocalipsis de Beato de Liébana, según nos lo refiere el jesuita P. José Moret en 1665, en su obra “Investigaciones históricas de las antigüedades del Reyno de Navarra” (Pamplona, 1665).

Actualmente no existe tal “Beato” en la biblioteca del cabildo de la catedral navarra. Parece que el libro fue sustraído de su estantería a mediados del siglo XIX, pudiéndose identificar, con bastante probabilidad, con el existente en la Bibliothèque nationale de France, Nouv. acq. lat. 1366, dado que su escritura e iluminaciones prueban un origen español pero el argumento más convincente de su procedencia navarra es un documento pegado al interior de la encuadernación, del rey Carlos III de Navarra, dirigido al obispo de Dax, Juan Bauses y al prior de Roncesvalles, Miguel de Tavar, en 1389.

La historia inmediata del códice es que fue comprado en España por un librero de Lyon, luego por otro de Milan y finalmente por un tercero de París, a quien se lo compró la Bibliothèque nationale de France en 1879, como cuenta L. Delisle en “Les manuscrits de l’apocalypse de Béatus” en Mélanges de paléographie et de bibliographie, París, 1880.

Original (S. XII) conservado en la Bibliothèque nationale de France

Formato de la obra: 345 x 235 mm.

314 páginas

63 páginas miniadas

Texto en dos columnas y 36 líneas

Letra carolina de transición gótica

Papel especial en pergamino envejecido

Coleccionado, plegado y cosido a mano

Encuadernación en piel sobre tabla con tachuelas y 2 cierres en el canto

Volumen de estudio histórico, artístico y paleográfico

Presentado en un elegante estuche

Tirada única de 995 ejemplares, numerados y autenticados mediante acta notarial